Total search result: 201 (1191 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
|
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
|
|
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
|
Other Matches |
|
|
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
|
|
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
|
|
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
|
|
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
|
|
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
|
|
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
|
|
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
|
|
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
|
|
Vorlaufzeit {f} U |
زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ] |
|
|
Vorlauf {m} U |
زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ] |
|
|
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
|
|
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
|
|
Jede Stunde U |
هر ساعت |
|
|
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
|
|
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
|
|
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
|
|
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
|
|
Uhr {f} U |
ساعت |
|
|
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
|
|
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
|
|
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
|
|
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
|
|
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
|
|
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
|
|
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
|
|
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
|
|
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
|
|
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
|
|
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
|
|
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
|
|
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
|
|
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
|
|
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
|
|
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
|
|
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
|
|
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
|
|
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
|
|
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
|
|
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
|
|
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
|
|
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
|
|
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
|
|
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
|
|
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
|
|
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
|
|
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
|
|
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
|
|
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
|
|
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
|
|
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
|
|
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
|
|
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
|
|
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
|
|
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
|
|
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
|
|
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
|
|
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
|
|
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
|
|
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
|
|
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
|
|
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
|
|
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
|
|
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
|
|
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
|
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
|
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
|
|
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
|
|
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
|
|
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
|
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
|
|
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
|
|
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
|
|
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
|
|
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
|
|
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
|
|
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
|
|
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
|
|
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
|
|
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
|
|
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
|
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
|
|
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
|
|
Uhren {pl} U |
زمان ها |
|
|
Zeitpunkt {m} U |
زمان |
|
|
Zeit {f} |
زمان |
|
|
Alter {m} U |
زمان |
|
|
Uhr {f} U |
زمان |
|
|
Flugzeit {f} U |
زمان پرواز |
|
|
noch <adv.> U |
تا ان زمان [تا کنون] |
|
|
eine geile Zeit U |
زمان معرکه |
|
|
Beschleunigungsmoment {n} U |
زمان شتاب |
|
|
Chronologie {f} U |
زمان شناسی |
|
|
Anzug {m} U |
نزدیکی [زمان] |
|
|
Dauer {f} U |
طول زمان |
|
|
Abfahrt {f} U |
زمان حرکت |
|
|
Ankunft {f} U |
زمان رسیدن |
|
|
Zeitraum {m} U |
گذشت زمان |
|
|
Zeitraum {m} U |
دوره زمان |
|
|
Zeitraum {m} U |
فاصله زمان |
|
|
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
|
|
Zeitspanne {f} U |
فاصله زمان |
|
|
Zeitspanne {f} U |
گذشت زمان |
|
|
Zeitabschnitt {m} U |
دوره زمان |
|
|
Zeitabschnitt {m} U |
فاصله زمان |
|
|
Zeitabschnitt {m} U |
گذشت زمان |
|
|
auf die Dauer <adv.> U |
در طول زمان |
|
|
Zeitspanne {f} U |
دوره زمان |
|
|
allerspätestens U |
دیرترین زمان |
|
|
Ultimatum {n} U |
حد [زمان] نهایی |
|
|
Dienstzeit {f} U |
زمان خدمت |
|
|
Zeittafel {f} U |
محور زمان |
|
|
Zeitstrahl {m} U |
محور زمان |
|
|
Chronologe {m} U |
زمان شناس |
|
|
Zeitleiste {f} U |
محور زمان |
|
|
Altertum {n} U |
زمان قدیم |
|
|
Bedenkzeit {f} U |
زمان تامل |
|
|
Zeit vergeuden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
تلف کردن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Schichtplan {m} U |
برنامه زمان کاری |
|
|
Belichtungszeit {f} U |
زمان نور دهی |
|
|
hinausschieben U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
Brutzeit {f} U |
زمان جفت گیری |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
تلف کردن زمان |
|
|
Anlaufzeit {f} U |
زمان به حرکت درآمدن |
|
|
Bestzeit {f} U |
بهترین زمان [مسابقه] |
|
|
Ersitzung {f} U |
حق تصرف [با گذشت زمان] |
|
|
zaudern U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
verzögern U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
aufschieben U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
verschieben U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
Beginn {m} der Anstellung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
Beginn {m} der Beschäftigung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit vergeuden U |
تلف کردن زمان |
|
|
Unterbrechung {f} U |
زمان تنفس [در ورزش ] |
|
|
Auszeit {f} U |
زمان تنفس [در ورزش ] |
|
|
Viertel U |
ربع [در زمان گویی] |
|
|
Halb U |
نیم [در زمان گویی] |
|
|
auf Antrag U |
در زمان [حالت] درخواست |
|
|
Futur {n} U |
زمان آینده [زبانشناسی] |
|
|
Zukunft {f} U |
زمان آینده [زبانشناسی ] |
|
|
etwas [Akkusativ] aussetzen U |
چیزی را عقب انداختن [زمان] |
|
|
Endzeit {f} U |
پایان زمان بازی [ورزش] |
|
|
im Präteritum U |
در زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
in der Gegenwart U |
در زمان حال [دستور زبان] |
|
|
im Präsens U |
در زمان حال [دستور زبان] |
|
|
in der Zukunft U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
|
|
im Futur U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
|
|
in der Vergangenheit U |
در زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
Präteritum {n} U |
زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
erste Vergangenheit {f} U |
زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U |
رسیدن [زمان مورد انتظار] |
|
|
Pause {f} U |
زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر] |
|
|
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
|
|
Ausgangssperre {f} U |
زمان قطع عبور و مرور |
|
|
Sperrstunde {f} U |
زمان قطع عبور و مرور |
|
|
Abreisedatum {n} U |
زمان عازم شدن به سفر |
|
|
Das Rad der Zeit dreht sich. U |
دوران دایمی زمان می چرخد. |
|
|
Zeitreise {f} U |
سفر در زمان [ستاره شناسی] |
|
|
Check - out {n} U |
رسیدگی [زمان خروج از هتل ] |
|
|
Abschiebehaft {f} U |
بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود] |
|
|
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U |
از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره] |
|
|
in Kraft treten am U |
قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
Maschine {f} U |
هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص] |
|
|
Linienmaschine {f} U |
هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص] |
|
|
umbuchen U |
زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن |
|
|
Wann beginnt und endet das Frühstück? U |
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟ |
|
|
das Rad der Zeit anhalten wollen U |
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن |
|
|
Linienflugzeug {n} U |
هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص] |
|
|
Wartungsfenster {n} U |
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری] |
|
|
Etwa 20 Minuten später. U |
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] . |
|
|
Duplizität {f} U |
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان |
|
|
etwas auftreiben [Geld] U |
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول] |
|
|
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U |
توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی] |
|
|
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Abrechnung nach Zeitaufwand U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U |
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو |
|
|
Multitasking {n} U |
توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی] |
|
|
Schleim {m} [Absonderung bei Entzündung der Atemwege] U |
بلغم [مخاط] [ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب] [پزشکی] |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U |
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند. |
|
|
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U |
تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی. |
|
|
etwas auf der Stelle entscheiden U |
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن |
|
|
Er wollte das Geld auf der Stelle. U |
او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست. |
|
|
Verzögerungszeit {f} U |
زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق] |
|
|
gleich an Ort und Stelle bezahlen U |
همان زمان و همان جا پرداختن |
|
|
auf der Stelle <adv.> U |
همان زمان و همان جا |
|
|
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U |
همان زمان و همان جا |
|